Hymn narodowy będzie teraz “płciowo neutralny”

Kanada Series Top News luty 4, 2018 at 12:30 pm

zz hymnKanadyjski Senat poparł ustawę C-210 zmieniającą słowa hymnu narodowego, aby jego tekst uczynić bezpłciowym. Usuwa ona męskie zaimki, po to aby tekst był “płciowo neutralny”. Stwierdzono że należy wykluczyć słowo “synowie”, ponieważ w ten sposób hymn jest zbyt męski.

Ustawa wejdzie w życie po podpisaniu Gubernatora Generalnego Kanady, ale to raczej tylko formalność.

Utwór “O Canada” powstał w języku francuskim w 1908 roku i stał się hymnem narodowym aktem parlamentu w 1980 roku, zastępując pieśń “God Save the Queen”, która od tego momentu spełnia wyłącznie funkcję hymnu monarchicznego Kanady.

Zmiana nastąpiła w wersie: “Prawdziwie patriotyczna miłość rządzi wszystkimi twoimi synami.” (True patriot love in all thy sons command.). Krytycy upierali się, że “twoi synowie” nie są wystarczająco “inkluzywni”, więc wprowadzono ustawę, aby zmienić ten werset na: “Prawdziwa patriotyczna miłość rządzi każdym z nas”.

Trzeba jednak przyznać, że utwór ten we francuskim oryginale nie miał takich odniesień, a “apel do synów” pojawił się dopiero w angielskiej wersji pieśni z 1913 roku.

W 2010 r. podobna inicjatywa zmian w hymnie na “poprawny genderowo” została odrzucona przez konserwatystów, którzy mieli wówczas większość w parlamencie. Grupa kobiet, w tym znana pisarka Margaret Atwood i była premier Kim Campbell, rozpoczęła nową kampanię w 2013 roku, aby zapewnić, że tekst hymnu “uwzględnia równość wszystkich Kanadyjczyków”.

Mauril Belanger

Mauril Belanger

Ustawę zaproponował ponownie w roku 2016, tuż przed swoją śmiercią, liberalny parlamentarzysta Mauril Belanger, u którego zdiagnozowano stwardnienie zanikowe boczne.

Ustawa utknęła jednak w Senacie, ponieważ sprzeciwiali się jej konserwatyści. Teraz skrytykowali oni liberałów za stosowanie sztuczek, aby uchwalić tę ustawę i powiedzieli, że wymuszenie zmian bez pytania o zdanie wyborców jest błędem.

Walka o zmianę dwóch słów w tekście “O Canada” wywołała gorące debaty.

Pisarka Margaret Atwood z zadowoleniem przyjęła decyzję Senatu na Twitterze. Premier Justin Trudeau napisał na nim: “Ustawa Maurila przeszła trzecie czytanie w Senacie stając się kolejnym pozytywnym krokiem w kierunku równości płci”.

Jednak nie wszyscy Kanadyjczycy popierają tę innowację, z kobietami włącznie.

“Nie będę śpiewać hymnu w inny sposób” - piszą niektórzy użytkownicy Twittera.

Carolyn Stewart Olsen

Carolyn Stewart Olsen

Konserwatywna senator Carolyn Stewart Olsen stwierdziła, że “hymn nie jest własnością Ottawy” i że konsultacje w tej sprawie powinny objąć szeroką rzeszę mieszkańców, a tymczasem takie konsultacje nie miały miejsca z mieszkańcami Nowego Brunszwiku, których ona reprezentuje.

Inna senator, Denise Batters z Saskatchewan, napisała wprost: “Karygodne, antydemokratyczne zachowanie senatorów premiera Trudeau, w tym przewodniczącego Senatu, którzy zamknęli prawomocną debatę w Izbie”.

Poseł federalny Bob Saroya z Markham-Unionville: “Jestem rozczarowany słysząc, że liberałowie zmienili nasz hymn narodowy. Coś, czego po prostu nie wolno zmieniać”.

Więcej: TUTAJ