❌
Login with Clascal
Signup
Improvements
Thank you for your feedback!
Error! Please contact site administrator!
Send
Sending...
Wiadomosci & Bejsment.com
Dashboard
Classifieds
Directory
Events
Login with Clascal
Signup
×
  • Toronto (GTA)
  • Hamilton (ON)
Słuchaj Radia 7
Słuchaj Radia 7
Imprezy
Imprezy
Firmy
Firmy
Ogłoszenia
Ogłoszenia
    Słuchaj Radia 7
    Słuchaj Radia 7
    Imprezy
    Imprezy
    Firmy
    Firmy
    Ogłoszenia
    Ogłoszenia
  • Kanada
  • April 10, 2021 , 10:00am

Rodowity Francuz oblał w Quebecu egzamin dla imigrantów z języka francuskiego

Rodowity Francuz oblał w Quebecu egzamin dla imigrantów z języka francuskiego

Yohan Flaman

Po tym, jak rodowity Francuz chcący osiąść w Kanadzie, przybyły prosto z Francji nie zdał oficjalnego testu z języka francuskiego w Quebecu, władze prowincji stwierdziły, że pracują nad dostosowaniem testów dla handlowców.

39-letni Yohan Flaman powiedział, że był zdumiony, gdy w podczas swojego pierwszego egzaminu imigracyjnego z języka francuskiego nie udało mu się udowodnić biegłości w swoim ojczystym języku.

– Voila , oblałem, oblałem test! Każdemu zdarza się oblać test – powiedział –

Ale jestem pewien, że dla tych, którzy nie są Francuzami, jest to bardzo trudne, prawda?

Wyjaśnił, że niektóre pytania są „mylące”, sugerując, że prowincja powinna trochę złagodzić egzamin.

– Nie rozumiem, jak (na przykład) Meksykanin, ktoś, kto nigdy nie mówił po francusku może zdać ten egzamin – powiedział.

Flaman, kierowca ciężarówek, zdał egzamin za drugim podejściem. Ale jego historia, po raz pierwszy opisana przez Le Devoir w tym tygodniu, została podchwycona przez media w całej Kanadzie, a nawet przez niektóre media międzynarodowe.

W środę departament imigracji Quebecu stweirdził, że zastanawia się, w jaki sposób podchodzić do ludzi pracujących w różnych dziedzinach.

– Mając na uwadze, jak trudno jest ocenić poziom znajomości języka francuskiego w zależności od profilu społeczno-zawodowego kandydata, (ministerstwo) prowadzi obecnie prace” nad zestawem „profili” francuskiego potrzebnych dla różnych – stwierdziła rzecznik ministerstwa, Arianne Méthot.

Innymi słowy, prowincja stara się dostosować swoje wymagania językowe do zawodów, które potencjalni imigranci chcą wykonywać w Quebecu.

– Ten przewodnik referencyjny umożliwi określenie minimalnych progów umiejętności zgodnie z profilem zawodowym danej osoby i specyficznymi wymogami docelowej pracy, zarówno ustnej, jak i pisemnej – stwierdziła Méthot.

Flaman, który przez ostatnie trzy lata mieszkał ze swoją kanadyjską żoną w regionie Beauce w Quebecu powiedział, że pomysł brzmi dla niego solidnie.

– Jeśli prowincja robi rzeczy, które są dobre dla imigrantów i mogą im pomóc, myślę, że to dobrze – powiedział.

Na całym świecie, również we Francji, używane są znaki drogowe z napisem “STOP”. Tylko w Quebecu zastąpiono je francuskim słowem “ARRĒT”

Minister ds. Imigracji Quebecu, Nadine Girault, śledziła jego sprawę i „jest na nią wrażliwa”, zgodnie z oświadczeniem jej biura.

„Zapewniamy, że obecnie oceniamy, jak ulepszyć metody pokazania biegłości w języku francuskim i lepiej zaspokajać potrzeby imigrantów” – czytamy w oświadczeniu ministerstwa.

Aby uniknąć zdawania egzaminu z francuskiego, kandydaci mogą przedstawić dowód, że uczęszczali do szkoły w języku francuskim lub dowód, że ich kwalifikacje zawodowe potwierdziły ich umiejętności językowe.

Ale jeśli nie mają tych zaświadczeń wszyscy muszą przejść ten sam test, bez względu na dziedzinę, w której pracują lub poziom wykształcenia.

Flaman, który dorastał w regionie Limoges, nie mógł wykazać, że uczęszczał do trzech klas liceum w języku francuskim, zgodnie z wymaganiami zaczął pracować w wieku 14 lat i nie zdał matury.

Nowy imigrant  przyznał, że nie był „wystarczająco skoncentrowany” i zaczął zdawać sobie sprawę, że nie idzie mu dobrze.

– Właściwie to był taki moment, kiedy zrezygnowałem – powiedział – Proszę bardzo, oblałem.

Całe to doświadczenie wzbudziło w nim współczucie dla nie-Francuzów. Słyszał o ludziach z Gwatemali, którym na przykład się nie udało i musieli wrócić do domu i spróbować ponownie złożyć wniosek.

– Niektóre pytania były niejasne i na pewno byliby obcokrajowcy spoza Francji, którzy mieliby z nimi wiele problemów – powiedział.

Powiedział też, że to ironia losu, ponieważ już udowodnił, że praca nie stanowi problemu.

– Najdziwniejsze jest dla mnie to, że jako kierowca ciężarówki musiałem zdać wszystkie prawa jazdy i egzaminy na prawo jazdy i to po francusku – powiedział.

Departament imigracji Quebecu stwierdził, że nie może dostarczyć statystyk dotyczących tego, ile osób zdaje lub nie zdaje testu językowego za pierwszym podejściem, ponieważ test jest przeprowadzany przez firmy spoza prowincji.

W międzyczasie Quebec miał ogromne zapotrzebowanie na imigrantów, zwłaszcza w handlu w ciągu ostatnich kilku lat, gdy gospodarka rozkwitła.

Nawet w czasie pandemii „spodziewamy się, że jesienią będziemy mieli niedobór siły roboczej w każdym sektorze” – powiedział pod koniec marca Michel Leblanc, dyrektor generalny Montrealskiej Izby Handlowej, po tym, jak prowincja ogłosiła swój budżet.

Flaman powiedział, że tak w ogóle to jest szczęśliwy, że Quebec tak bardzo stara się chronić swój język.

– Jestem Francuzem, a Quebec chce chronić Francuzów. Uważam to za całkowicie uzasadnione – powiedział – Test był tylko mały… voila.

Najczęściej czytane
  • Trudeau zaszokowany zmianą prawa aborcyjnego w USA
  • Policja zapowiada karanie za nieodnowienie tablic rejestracyjnych
  • Powołano grupę zadaniową, która ma rozwiązać problem paszportów
  • Dawne wpisy w mediach społecznościowych niszczą karierę nowo mianowanej radnej
  • Konserwatywni posłowie mogą wziąć udział w protestach „Konwoju Wolności”
  • Duża firma technologiczna otwiera biuro w Toronto i zatrudnia pracowników
  • Mężczyzna aresztowany, pies w schronisku dla zwierząt, po serii nocnych ataków
  • Seria nocnych napadów na restauracje z fast food’em
  • Czekolady Crave Stevia wycofane ze sklepów
  • Toronto (GTA)
  • Hamilton (ON)

Bejsment.com – wiadomości dla Polaków w Kanadzie

  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Kanadzie
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Kanadzie
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Kanadzie
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Kanadzie
  • Rynek
  • About
  • Reklama
  • Advertise
  • Terms
  • Kontakt
  • Ogłoszenia Toronto
  • Ogłoszenia Chicago
  • Simple Promotion
  • About
  • Reklama
  • Advertise
  • Terms
  • Kontakt
  • Ogłoszenia Toronto
  • Ogłoszenia Chicago
  • Simple Promotion
  • About
  • Reklama
  • Advertise
  • Terms
  • Kontakt
  • Ogłoszenia Toronto
  • Ogłoszenia Chicago
  • Simple Promotion
  • About
  • Reklama
  • Advertise
  • Terms
  • Kontakt
  • Ogłoszenia Toronto
  • Ogłoszenia Chicago
  • Simple Promotion
Bejsment.com is a news website of Polish newspaper Wiadomości published in Toronto, Mississauga and area in Ontario - Canada.
Wiadomo.com is a website for advertisers of Wiadomości - Polish newspaper published in Toronto, Mississauga and area in Ontario - Canada.
Bejsment.com - portal dla Polaków w Kanadzie.
Wiadomo.com - Wiadomości gazeta w języku polskim wydawana Kanadzie w Toronto, Mississauga i okolicach.
This website uses the Software4publishers.com system. Are you a publisher? Get news website from Software4publishers.com
Please write the reason why you are reporting this page:
Send
Sending...
Please register on Clascal system to message this user
Register
Polub Bejsment na Facebooku