Wywiad z kanadyjskim pisarzem i lekarzem Peterem Tinits o książce z polskim wątkiem
Wywiad z kanadyjskim pisarzem i lekarzem Peterem Tinits o książce z polskim wątkiem
Wiadomosci: Czy możesz nam pan opowiedzieć trochę o sobie?
PT: Jestem lekarzem. Pracowałem jako lekarz pogotowia ratunkowego, anestezjolog i koroner w Toronto, a obecnie w Stratford w Ontario.
W: I pisze pan też powieści. Kiedy zaczął pan pisać?
PT: Właściwie zacząłem jakieś dziesięć lat temu. Siedem lat zajęło mi ukończenie mojej pierwszej powieści, A Cause and Manner. Tyle czasu zajęło mi zrozumienie, jak to się robi. Od tamtej pory co roku wydaję nową, z tą samą obsadą postaci. Właśnie skończyłem moją trzecią powieść z serii, A Homicidal Manner.
W: O czym jest ta nowa książka?
PT: Główny bohater Matthias Kork jest koronerem i anestezjologiem. Piszę to na czym się znam. Ma polsko-kanadyjską żonę Katyę. Z okazji rocznicy ślubu wybierają się w podróż pociągiem po Górach Skalistych.
Zaprzyjaźniają się z Australijczykiem, Jackiem Riellym, który był odpowiedzialny za śmierć swojego syna w wypadku motocyklowym. Żona go opuściła, a on podróżuje, by zapomnieć. Ze swojego doświadczenia jako koroner Matthias wie, że Jack jest zagrożony samobójstwem.
Umawiają się na ponowne spotkanie w Coventry w Ontario, gdzie mieszka Matt. Matt i Katya lecą do domu, a Jack jedzie pociągiem na drugi koniec kraju. Obywatelka Japonii zostaje znaleziona martwa w pociągu w momencie, gdy ten przyjeżdża do Coventry. Jej amerykański mąż zostaje przewieziony do szpitala nieprzytomny.
W tym samym czasie, w innej części pociągu, Jack i trzech innych pasażerów bierze udział w fizycznej kłótni, w której bronią jest spray na niedźwiedzie i tasery. Matt zostaje wezwany jako koroner w celu zbadania sprawy.
W: Rozumiem, że jest część akcji książki rozgrywa się w Polsce.
PT: Tak. Siostrzenica Katii, Jadwiga, przyjeżdża z Polski nieco niespodziewanie, by u nich zamieszkać. Odreagowuje po nieudanym romansie. Po nagłej śmierci w rodzinie cała obsada bohaterów udaje się do Gdańska na pogrzeb. To właśnie w Polsce śledztwo Matta staje się opowieścią o politycznej intrydze Wschodu i Zachodu.
W: Czy Twoja książka jest thrillerem szpiegowskim?
PT: Po części tak, ale jest to również dziennik podróży i romans. Akcja dzieje się 2024 roku. Fabuła rozgrywa się na tle wojny w Ukrainie.
W: W jakim języku piszesz?
PT: Piszę po angielsku. Jestem Estończykiem, moja żona jest Litwinką, więc mam wschodnioeuropejską wrażliwość.
W: Na ile fabuła jest zaczerpnięta z rzeczy, którymi zajmowałeś się zawodowo?
PT: Są podobieństwa. Wisielczy humor w miejscu pracy jest prawdziwy.
W: Czy możesz zdradzić coś więcej na temat fabuły?
PT: Uwaga, spoiler – próby ustalenia przez Matta przyczyny śmierci nie przebiegają gładko ani bezkarnie.
W: Jeśli są zainteresowani zapoznaniem się z Twoją książką lub jej zakupem, to gdzie nasi czytelnicy mogą ją znaleźć?
PT: Najłatwiej jest na amazon.ca. Lokalne księgarnie też mogą ją zamówić.
W: Dzięki za rozmowę. Czy będzie czwarta książka?
PT: Mam kilka pomysłów.
Zainteresowani książką Petera mogą ją znaleźć tutaj: http://amazon.ca/dp/106890190X