Bolesna wpadka TVN24: „Danzig, Posen, Warschau i Krakau”
Bolesna wpadka TVN24: „Danzig, Posen, Warschau i Krakau”

W sieci pojawiły się kontrowersje wokół jednej z plansz pogodowych wyemitowanych na antenie TVN24. Poseł Prawa i Sprawiedliwości Paweł Jabłoński opublikował zrzut ekranu z programu, na którym — jak zauważył — część polskich miast została opisana nazwami w języku niemieckim.
Na mapie widoczne były m.in. określenia Danzig, Posen, Warschau, Krakau i Breslau, podczas gdy inne miasta, takie jak Olsztyn, Lublin czy Łódź, zachowały polskie nazwy. Według Jabłońskiego plansza pogodowa mogła pochodzić z niemieckiego portalu wetteronline.de.
„Hej TVN24, to jaka jutro pogoda w Danzig, Posen, Warschau i Krakau?” — napisał Jabłoński w mediach społecznościowych, ironicznie komentując sprawę.
Do wpisu odniósł się także Paweł Szrot, również związany z PiS. „Aber wunderschön!” — napisał, co po niemiecku oznacza „ależ przepięknie”. Dodał przy tym, że na mapie pojawia się Lwiw, a nie Lemberg, wskazując — jego zdaniem — na niekonsekwencję w nazewnictwie.
Dyskusja szybko przeniosła się do internetu. Część komentujących ironizowała, pytając: „To już jesteśmy po Anschlussie?”, inni zarzucali stacji „germanizowanie polskiej przestrzeni medialnej”. Wypowiedzi te spotkały się jednak także z krytyką użytkowników, którzy wskazywali na możliwy błąd techniczny lub automatyczne użycie zagranicznego źródła graficznego.
Stacja TVN24 nie odniosła się dotąd oficjalnie do zarzutów. Nie jest również jasne, czy plansza była wynikiem pomyłki redakcyjnej, czy błędu pochodzącego z zewnętrznego systemu danych pogodowych.




Komentarze (13)
Bejsment.com – wiadomości dla Polaków w Kanadzie
polishnewspaper.ca is a website for advertisers of Wiadomości - Polish newspaper published in Toronto, Mississauga and area in Ontario - Canada.
Bejsment.com - portal dla Polaków w Kanadzie.
polishnewspaper.ca - to strona internetowa "Wiadomości" - gazeta w języku polskim wydawana Kanadzie w Toronto, Mississauga i okolicach.