❌
Improvements
Thank you for your feedback!
Error! Please contact site administrator!
Send
Sending...
×
  • Toronto (GTA)
  • Hamilton (ON)
Słuchaj Radia 7
Słuchaj Radia 7
Imprezy
Imprezy
Firmy
Firmy
Ogłoszenia
Ogłoszenia
  • Słuchaj Radia 7
    Słuchaj Radia 7
  • Imprezy
    Imprezy
  • Firmy
    Firmy
  • Ogłoszenia
    Ogłoszenia
  • Rynek
  • February 01, 2026 , 01:00pm

Kanadyjskie produkty nie koniecznie są “kanadyjskie”

Kanadyjskie produkty nie koniecznie są “kanadyjskie”

Rosa Marchitelli, współprowadząca program Marketplace, i Dave Lawson, współkonsumenci, przyglądają się etykietom produktów.

Dave Lawson, mieszkaniec St. Catharines w Ontario, uważa się za dumnego Kanadyjczyka. Na jego samochodzie widnieją naklejki z hasłem „Kanada nie jest na sprzedaż”. Coraz częściej jednak czuje frustrację, widząc produkty spożywcze opatrzone liściem klonowym i patriotycznymi hasłami, które po bliższym sprawdzeniu okazują się amerykańskim importem. Zjawisko to bywa określane mianem „maple washing”, czyli „prania klonem”.

– To rozczarowujące, gdy odkrywasz, że tak zwane kanadyjskie marki wcale nie produkują w Kanadzie. Wtedy pojawia się pytanie: po co udajemy? Zróbmy to uczciwie – mówił Lawson w programie Marketplace stacji CBC.

Temat nabrał szczególnej aktualności po ostatnich groźbach celnych ze strony prezydenta USA Donalda Trumpa. Premier Mark Carney wznowił w odpowiedzi kampanię „Kupuj produkty kanadyjskie”, zapowiadając, że podobne zasady będą obowiązywać także przy projektach finansowanych ze środków publicznych.

Na przedniej stronie opakowania mieszanki do ciasteczek z kawałkami czekolady Betty Crocker widnieje napis „Najlepiej sprzedająca się marka mieszanki do pieczenia w Kanadzie”. Z tyłu widnieje napis „Product of USA”

Lawson należy do internetowych społeczności promujących wybieranie produktów faktycznie wytwarzanych w Kanadzie i z kanadyjskich składników. Jako przykład wprowadzającego w błąd marketingu wskazuje m.in. mieszankę do ciasteczek Betty Crocker. Na froncie opakowania widnieje liść klonu i informacja o „najlepiej sprzedającej się marce w Kanadzie”, podczas gdy na odwrocie drobnym drukiem zaznaczono: „Produkt USA”.

Redakcja Marketplace przeanalizowała etykiety wielu popularnych produktów spożywczych i ustaliła, że patriotyczna symbolika często maskuje rzeczywiste pochodzenie towaru. – To co najmniej mylące, a w mojej ocenie wręcz wprowadzające w błąd – ocenił prof. Mike von Massow z Uniwersytetu w Guelph.

Mieszkaniec Montrealu Bob Bastien trzyma puszkę francusko-kanadyjskiej zupy grochowej Habitant.

Podobne kontrowersje budzi zupa grochowa Habitant, tradycyjnie kojarzona z kulturą francusko-kanadyjską. Na puszce widnieje hasło „Designed in Canada”, jednak faktyczne miejsce produkcji to Stany Zjednoczone. – Zawsze uważałem ją za kanadyjską. Odkrycie prawdy było dla mnie szokujące – przyznał Bob Bastien z Montrealu.

Zdaniem ekspertów określenia takie jak „Zaprojektowano w Kanadzie” czy „Najlepiej sprzedająca się marka w Kanadzie” to hasła marketingowe, które nie mówią nic o realnym pochodzeniu produktu. Nawet symbole urzędowe, jak logo Canada Organic, potwierdzają jedynie spełnienie norm ekologicznych, a nie kraj pochodzenia składników.

Jedynym oznaczeniem dającym realną gwarancję jest „Product of Canada”, które – według Kanadyjskiej Agencji Kontroli Żywności – oznacza, że niemal wszystkie składniki, proces produkcji i siła robocza pochodzą z Kanady.

Produkty oznaczone etykietą „Kraj pochodzenia” w Australii, z wykresem słupkowym przedstawiającym procentową zawartość składników australijskich.

Coraz więcej głosów domaga się zmian. Przykładem jest Australia, gdzie obowiązuje przejrzysty system etykiet z graficznym wskazaniem, jaki procent produktu pochodzi z lokalnych źródeł. Organizacje konsumenckie w Kanadzie apelują o wprowadzenie podobnych rozwiązań, by konsumenci nie musieli studiować drobnego druku.

Kanadyjska Agencja Kontroli Żywności zapewnia, że traktuje kwestie etykietowania poważnie, a minister zdrowia Marjorie Michel zapowiedziała analizę przepisów, które mogłyby „ułatwić Kanadyjczykom podejmowanie świadomych wyborów”.

Najczęściej czytane
  • Miliony osób o włoskich korzeniach utraciły prawo do obywatelstwa Włoch 
  • Gospodarka Kanady w lutym straciła 84 tys. miejsc pracy
  • Ontario kończy finansowanie ośrodków nadzorowanej konsumpcji narkotyków
  • W Ontario brakuje nauczycieli przedmiotów technicznych
  • Kobieta ranna po brutalnej rodzinnej kłótni
  • Złodziej z Brampton złapany i oskarżony po skonfiskowaniu alkoholu i masła o wartości 30 000 dolarów
  • Dom w Mississaudze podpalony dwa razy
  • Pijany ratownik pojechał na wezwanie do dziecka
  • Przyjął $40,000 za wyprowadzenie się z mieszkania i teraz narzeka
  • Toronto (GTA)
  • Hamilton (ON)

Bejsment.com – wiadomości dla Polaków w Kanadzie

  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Ontario
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Ontario
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Ontario
  • Rynek
  • Historia Kanady
  • Kanada
  • Lokalnie
  • Polacy w Ontario
  • Rynek
  • About
  • Advertise
  • Terms
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • About
  • Advertise
  • Terms
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • About
  • Advertise
  • Terms
  • Reklama
  • Simple Promotion
  • About
  • Advertise
  • Terms
  • Reklama
  • Simple Promotion
Bejsment.com is a news website of Polish newspaper Wiadomości published in Toronto, Mississauga and area in Ontario - Canada.
polishnewspaper.ca is a website for advertisers of Wiadomości - Polish newspaper published in Toronto, Mississauga and area in Ontario - Canada.
Bejsment.com - portal dla Polaków w Kanadzie.
polishnewspaper.ca - to strona internetowa "Wiadomości" - gazeta w języku polskim wydawana Kanadzie w Toronto, Mississauga i okolicach.
Powered by Software4publishers.com
Please write the reason why you are reporting this page:
Send
Sending...
Please register on Clascal system to message this user
Reset password Return registration form
Back to Login form
Polub Bejsment na Facebooku